No exact translation found for period allocation

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic period allocation

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • À l'heure actuelle, le congé de maternité est de 90 jours, et depuis 2006, l'État verse pendant cette période une allocation qui remplace complètement le salaire.
    وقالت إن فترة إجازة الأمومة تستغرق الآن 90 يوما، ومنذ عام 2006، قدمت الحكومة الدعم المالي الكامل للأجور خلال هذه الفترة.
  • La période ouvrant droit aux allocations de maternité ou de paternité commence trois semaines avant la naissance.
    وفترة الحصول على استحقاقات الأُمومة/الأبوَّة تبدأ قبل الولادة بثلاثة أسابيع.
  • Il en ressort également que, pour la période 2006-2007, les allocations ont suivi le mode de répartition révisé, conformément à la décision 2005/26.
    كما يتبين من المرفقين أن المبالغ المخصصة للفترة 2006-2007 كانت متماشية مع التوزيع المنقح وفقا للمقرر 2005/26.
  • La retraite obligatoire est une allocation périodique garantie par la loi - en l'occurrence, la loi sur les fonds de pensions et celle relative aux cotisations sociales; cette allocation est versée soit directement par le fonds de pension, soit par une compagnie d'assurances.
    والمعاش التقاعدي الممول الإلزامي هو استحقاق دوري مضمون عملا بالقانون، يؤدي استلامه إلى اكتساب وحدات في صندوق معاشات تقاعدية إلزامي وفقا لقانون المعاشات التقاعدية الممولة وقانون الضريبة الاجتماعية، ويُدفع إما من صندوق المعاشات التقاعدية أو من جهة التأمين.
  • Si la femme le désire, elle peut prendre, à l'issue du congé de maternité, un congé pour soins à un enfant de moins de 3 ans, qui est payé en partie. Pendant toutes ces périodes, elle bénéficie d'une allocation sociale et on lui conserve son poste.
    وبوسع المرأة أن تأخذ، في أعقاب إجازة الولادة، إجازة أخرى لرعاية طفل دون الثالثة مع دفع أجر هذه الإجازة على نحو جزئي، وهذا إذا ما كانت المرأة ترغب في ذلك.وخلال كل هذه الفترات، تحصل المرأة على إعانة اجتماعية، وذلك مع احتفاظها بوظيفتها.
  • En application de la décision 2002/10, par laquelle la période de programmation du PNUD a été portée de trois à quatre ans, et conformément à la décision 2002/18 sur les arrangements en matière de programmation pour la période 2004-2007, les allocations au titre des MCARB 1.1.1 ont été recalculées à mi-parcours, conformément au modèle de répartition convenu.
    عملا بالمقرر 2002/10، الذي مدد فترة برمجة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات، ووفقا للمقرر 2002/18 بشأن ترتيبات برمجة البرنامج الإنمائي للفترة 2004-2007، أعيد في منتصف المدة حساب مخصصات البند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية على أساس نموذج التوزيع المتفق عليه.